Sự hạn chế về mặt ngôn ngữ thực ra không hạn chế Landon về mặt đanh đá tí nào. Hồi Landon mới bắt đầu tập bỏ tã, thỉnh thoảng Landon cũng bị accidents ra quần. Anh Điển thấy em thế thì toàn tinh tướng, anh bảo: "Derek giỏi, Derek không ị cứt ra quần giống Landon." Thấy thế, Landon lập tức vạch quần mình ra sấn sổ: "Landon cũng không ị ra quần, không có, see, see?" Đấy, không lép vế với anh một tí nào.
Đúng ra là Landon không lép vế với ai cả. Hôm ấy Landon chạy chơi bị ngã, Landon đòi mẹ:
- Landon bị đau, mẹ băng cho Landon.
- Mẹ: Landon bị đau à, nhưng Landon đâu có chảy máu đâu, chảy máu thì mới băng.
- Landon có chảy máu!
- Đâu có, chảy máu phải màu đỏ chứ.
- Landon bị chảy máu màu BLUE!
Ối, máu Landon màu blue à, mẹ nghe nói về những người blue blood nhưng mà không ngờ con trai mình lại như vậy. Hihihi.
----------------
Every time Mommy picks Landon up from daycare, he's got stickers on his hair. The teacher always gives stickers for the kids to put on their papers or their shirts for fun, but somehow Landon's stickers always end up in his hair. So, mommy would see this cute little boy, face dirty from playing, hair messy with stickers, came running to hug her legs. Before she could ask anything, Landon would already greet mommy with a splurge of incomprehensible sentences: "Landon've got an "ow ui"! Landon pee pee down! Landon made a colors!" You've got to be almost brain damaged if you understand what he meant. This is what happened: He got hurt today. He peed in the potty but got some pee on his pants. And he made a painting. We only speak Vietnamese at home so Landon learns English from school, mostly from his 2-year-old peers, which explains his terrible command of English. Nevertheless, he manages to get across what he means with his limited vocab, and if he doesn't know a word he'll just improvise. For example, the other day when it got hot inside, he asked mommy to turn on the "ABC" (he meant "the AC" hehehe).Despite his limited language skills, he is not a pushover. When he first started potty training, he sometimes would have an accident (he's completely potty trained now and is accidents-free all day). His older brother, Derek, would sometimes act like a superior: "Derek is a good boy, Derek does not poo his pants!" Immediately, Landon pushed down his pants to show his clean bottom and fought back: "Landon does not poo his pants either, no poo, see, see?"
He even won over any argument with Mommy. The other day, he got hurt while playing. He came inside the house and asked mommy to put a bandage on for him.
- Mommy: poor you, it must hurt. But I don't see any bleeding, so we don't need to use a bandage.
- Landon: yes, I'm bleeding.
- But I don't see any red blood.
- I'm bleeding BLUE blood!
Wow, I didn't realize I had a blue blood in the family! :)
Yêu Landon và Derek quá chừng. Mẹ hai em bé giỏi quá, vừa đi làm lại vừa chăm hai em bé rất giỏi. Bữa nào bà úp hình hai anh em Derek và Landon cho tôi xem với nhé.
ReplyDeletenghe đã thấy dễ thương rồi, mẹ lại chịu khó viết bằng 2 thứ tiếng nữa. Mà hoan hô 2 anh em nhà ấy biết nói tiếng Việt giỏi quá!
ReplyDeleteMe viet TA hay the! Landon oi la Landon, lam co cuoi ru ruoi ca ra day! :))
ReplyDelete